Сообщения

Сообщения за май, 2021

Big Data и Ngram Viewer Google Books в нашем эксперименте

Изображение
Современный мир все больше становиться манипулятивно-пропагандистским. Слова как посредники между манипуляцией предметами и пропагандой идей находятся явно на манипулятивной стороне. Нужны новые, нейтральные посредники. Таким новыми посредниками могут стать методы обработки больших данных (Big Data). Наш эксперимент основан на анализе огромной данных. Существование предметов и появление идей не совпадают. Предметы всегда существуют «где-то», а идеи являются нам «ниоткуда». Предметы имеют место существования, а идеи – только аналогии и проекции на предшествующие идеи.     Ситуация указывает и на место действия, и на результаты воображения (идеи). Но управление ситуацией на уровне вещей – это ограниченные манипуляции, а управление ситуацией на уровне воображения – это пропаганда идей. Иногда пропаганду называют манипуляцией сознанием, но это слишком простая аналогия. Иногда управление ситуацией на уровне должного называют политикой, что является явным преувеличением. «Реальный мир», в

Испанидад* единодушен против любых форм зависимости

Изображение
Испанидад* (исп.Hispanidad) - сообщество испаноязычных стран, к которому принадлежит более полумиллиарда населения нашей планеты. Несмотря на свое разнообразие, Испанидад обладает общими качествами и удивительно единодушен против любых форм зависимости, отождествляя зависимость с неполноценность.  Испанидад колючий как Падуб, но полезный как мате, который из него делают. Жители испаноязычных стран больше всего желают автономии и свободы от иерархии, порождающей состояние подчиненности, зависимости и иерархической неполноценности» (de inferioridad jerárquica). Иерархическая неполноценность противоречит автономии и независимости, которыми должен обладать человек или организация, взявшие на себя какие-либо обязательства. Мне кажется, что это правило может стать полезным всем, как полезно мате из парагвайского падуба.  Испанидад* единодушно против любых форм зависимости

Что надо сделать для безопасности Итальянской Республики?

Изображение
Италия – одна из стран, «прижатых к южным морям», стремиться удержать то, что ей даровано судьбой. Но итальянцы очень остро и даже «кризисно» воспринимают фактические ситуации. Плотные потоки информации создают своеобразный информационный экран, который скрывает от нас фактическое положение дел. Страны, предпочитающие фактический сценарий управления ситуациями, рискуют ошибиться не меньше, чем страны, предпочитающие прорывной или инертный сценарии. В силу чего и как это возможно? Итальянцы, предпочитающие использовать в своих текстах «situazione di fatto» (фактическую ситуацию) и французы - «situation de fait qui existe» (фактическую ситуацию, которая существует) – могут быть уверенно зачислены в группу языковых культур, использующих «фактический сценарий» управления конкретными ситуациями. Но заглянуть за информационный экран, скрывающий фактическое положение, способен либо сверхлюбопытный и наивный Буратино с длинным носом)), либо знающий секреты использования «situazione di fatto».

Германия уверена в полном контроле за ситуацией

Изображение
Уверенность, что ситуация под контролем - главный месседж немецкого сегмента Google Books. Но кроме этого, Германия позиционируется как социальное государство, заботящееся о положении самых разных групп людей. Немецкий язык в Google Books указывает на то, что ситуация в Германии под контролем (die Situation im Griff). Вторым обобщенным пунктом немецкого сценария необходимо считать указание на «положение людей», которое проявляется через множество таких пунктов: положение женщин (die Situation der Frauen), положение человека (die Situation des Menschen), положение евреев (die Situation der Juden), положение пациентов (die Situation des Patienten), положение детей (die Situation der Kinder), положение немцев (die Situation der deutschen). Удивительно одиноко в этом списке выглядит частота употребления выражения, принадлежащего к экономике, положение компании (die Situation des Unternehmens).   Точные процентные  показатели словосочетаний можно найти в «Таблице частоты употребления соде

Всегда загадочная Франция

Изображение
Еще пара штрихов о секретах Франции в контексте проекта "Управление ситуациями". Ситуации во французском языковом сегменте Google Books – наиболее яркая иллюстрация развития фактического сценария. Главный ориентир этого сценария - указание на внутреннюю ситуацию в стране (situation du pays, situation en France). В случае с Францией, ситуация в стране сильно приправлена «фактической ситуацией» (situation de fait) и «удачной ситуацией» (situation de fortune). Пока остановимся на том, что ставка на фортуну отличает фактический сценарий от инертного.  На диаграмме 1    видно, что внимание к фактическому сценарию стало важнее надежды на фортуну в 20 годах ХХ века.  Пересечение практически всех главных трендов в одной точке в 70-х годах ХХ века указывает на ситуацию, важную для французской истории.  Диаграмма 1 Помимо указания на ситуацию в стране и Европе, французский языковый сегмент Google Books указывает на интерес к ситуации в Африке (situation en Afrique), ситуации в Германии

Что такое ситуация?

Изображение
Ситуация – это инициированное человеком поле деятельности. Она не имеет четких границ и расписанных ролей поведения. Поэтому управление ситуациями - это не навязывание своей позиции другим и даже не четкая постановка задач, а способ извлекать выгоды в результате стихийного взаимодействия.  Кроме того, ситуация - слово-маркер, указывающее на место действия, на положение вещей, на важные обстоятельства и наиболее сильные впечатления от происходящего. Часто указание на впечатление является более важным, чем указание на реальное положение вещей. В этом случае ситуация может значительно искажаться и становиться неразрешимой.    Мы уже начали обсуждение темы управления ситуациями в одноименной группе ФБ.   Чтобы обсуждение не было голословным, мы используем Ngram Viewer Google Books для 9 языковых сегментов. Это позволяет видеть ситуацию с разных позиций. Но что происходит, когда активно указывают на положение женщин, этносов, пациентов? Часто происходит ловкое перенесение внимания в об